Casinha para pássaro :: Birdhouse

A minha ida à loja de artigos para trabalhos manuais fez-me trazer mais do que flores, pássaros, ovos e ninhos. Trouxe também uma casinha de pássaros, em madeira crua, para pintar ao meu gosto.
O resultado foi este:

...

My trip to the arts and crafts store made ​​me bring more than flowers, birds, eggs and nests. I also brought a natural little birdhouse, to paint as I wished. This is the result:



Árvore da Páscoa :: Easter Tree

A minha amiga Joana desafiou-me para criar uma coisa que eu nunca tinha ouvido falar antes: uma Árvore da Páscoa!
Aparentemente, é uma decoração que se usa bastante nesta altura, mas até esse dia, nunca me tinha ocorrido que se pudesse decorar uma árvore com motivos da Páscoa.

A minha ideia, inicialmente, era arranjar uns ramos secos de árvore, colocá-los num vaso ou numa jarra e decorá-los com pássaros deste género, todos feitos por mim.

A ânsia de fazer a tal árvore e a falta de tempo para fazer todos os pássaros necessários, fez-me fazer batota... Ontem fui a uma loja de artigos para trabalhos manuais e comprei os materiais necessários para criar a Árvore da Páscoa que, para mim, é mais uma Árvore da Primavera que outra coisa.

...

My friend Joana has challenged me to create something I had never heard before: an Easter Tree!
Apparently it's a feature that people use a lot to decorate their houses on such holiday, but until that day, it never occurred to me that I could decorate a tree with an Easter theme.

My idea initially was to get some dry tree branches, put them in a vase or a jar and decorate them with birds like this one, all made by me.

The urge to do such a tree and the lack of time to do all the birds needed, made me cheat... Yesterday I went to a shop that sells all kinds of craft supplies and bought the materials needed to create the Tree of Easter that, for me, it's a Spring Tree more than anything else.








Cavalo de pau :: Stick horse

O que fazer com calças que já não têm remendo, com restos de pano e com um pau de vassoura? Um cavalo de pau, claro!

Vi esta ideia no blog Ikat Bag e resolvi experimentar. Foi uma tarefa mais difícil do que esperava, mas o resultado final valeu bem a pena, não acham?



...

What to do with pants that you can't fix anymore, fabric scraps and a broom stick? A stick horse, of course!

I saw this in this blog Ikat Bag and decided to try. It was a harder task than I expected, but the end result was well worth it, eh?

Viver fora da cidade, mas sem ser no campo :: Living out of town but not in the country

Viver numa vivenda, numa cidade ou no campo, sempre teve um grande encanto para mim. Foi assim que vivi cerca de 30 anos da minha vida. É com a natureza que me identifico e é no meio dela que me sinto bem.
Saudades do mar? Algumas, mas acima de tudo, saudades de um bocadinho de terra poder fazer crescer plantas, legumes, flores.
Morar num apartamento pode ter as suas conveniências, mas a mim, ninguém me tira esta sensação de liberdade que é morar numa casa, sem ter de partilhar paredes, tectos ou chão com mais ninguém para além da minha família.

Uma das primeiras coisas que fiz, quando me mudei para esta casa, foi tratar do departamento horto-frutícula e os resultados, para grande alegria minha, já estão à vista!


A salsa e o cebolinho ainda estão algo tímidos, os coentros prometem uma boa colheita e os oregãos ainda não despontaram para a vida.

Pela primeira vez na minha vida, aventurei-me no mundo dos morangueiros e o primeiro moranguito já espreita! ;-)

Existe sensação melhor do que comermos o que plantámos e cuidámos com tanto carinho? ;-)
Quem nunca experimentou, devia tentar. Aconselho vivamente!

...

Living in a house in a town or country, has always had a great charm for me. That was how I lived about 30 years of my life. It is with nature that I identify myself and it's how I feel good.
Do I miss the sea? Sometimes, but above all, I was longing for a bit of earth to grow plants, vegetables, flowers.
Living in an apartment may have its conveniences, but to me, nobody takes this sense of freedom that is living in a house without having to share walls, ceilings or floors with anyone else besides my family.

One of the first things I did when I moved into this house, was taking care of the garden and planting some herbs and fruits. The results, has I'm pleased to say, are already in sight!

The parsley and chives are still somewhat shy, the coriander promise a good harvest and the oregano has not started into life yet.

For the first time in my life, I ventured into the world of strawberries and the first little strawberry is already peeking! ;-)

Is there a better feeling eat what we plant and care so lovingly? ;-)
If you hadn't had the chance to experience that, you should try. I highly recommend!

Ausência (es)forçada :: Absence

A quem segue este blog (e a quem agradeço muito), deve ter notado que há mais de um mês que não coloco nada de novo.

Por motivos de força maior e outro nem por isso, fiz uma pausa...
Alguma crise criativa, uma máquina de costura que me tirava toda e qualquer vontade de trabalhar com ela (problema resolvido) e uma nova mudança de casa, culminaram numa grande pausa mas, agora que tudo parece estar bem encaminhado, espero brevemente mostrar-vos novas Thingies.

Quando me lancei nestas aventuras, tendo uma boa máquina de costura em Portugal, decidi que o preço que pagaria para ma enviarem para cá seria muito aproximado a comprar uma nova. Por isso, decidi comprar uma. Como não queria investir demasiado numa coisa que ainda não sabia se teria futuro, decidi comprar uma baratinha... esta:


Foi a pior coisa que podia ter feito! Baratinha, é um facto, mas pequena que mais parece um brinquedo do meu filho, barulhenta como uma locomotiva e muito, mas mesmo muito pouco prática! A linha encrava quase sempre, às vezes falha pontos e nem todos os carrinhos de linhas lhe são adequados por causa do tamanho.

Uma prenda de aniversário sob a forma de dinheiro, fez-me considerar a compra de uma nova máquina... uma máquina de costura decente. Assim fiz!

Orgulho-me de vos apresentar a minha nova companheira nestas aventuras dos tecidos: a Brother XL-2600i. Pode continuar a não ser uma máquina XPTO, mas tem uma aparência muito mais decente, é silenciosa, rápida e prática. Serve muito bem para o que preciso que faça.


A mudança de casa e as consequentes arrumações têm absorvido grande parte do meu tempo, não me dando muita oportunidade de retomar os projectos que tenho parados e outros em mente.
Estou feliz porque mudei para uma casa arejada, onde consigo ter um "cantinho" para as minhas artes. Prometo mostrar-vos como ficou, depois de o ter todo arranjadinho.

Termino este post com a promessa de voltar brevemente. Até já!

...

Who follows this blog (and whom I thank very much), should note that for over a month since I place anything new.

For some big reasons and others not so big, I stopped for a while... Some creative crisis, a sewing machine that I was taking any willingness to work with it (problem solved) and a new change of home, culminated in a long break, but now everything seems to be on track, and I hope to show you new Thingies soon.

When I fell in these adventures, having a good sewing machine in Portugal, decided that the price I would pay for having someone to ship it here would be very approximate to buying a new one. So I decided to buy one. Not wanting to invest too much in something that still I didn't know if it was worth it, I decided to buy a very cheap one ... this Michley LSS -505:

It was the worst thing that could have done! Very cheap, is a fact, but it looks more like one of my son's small toys, it's loud as a locomotive and very, very, very little practical! The line almost always jammed, some failure stitches and not all the spools of thread were suitable because of the size.

A birthday gift in the form of money, made me consider buying a new one... a decent sewing machine. So I did!

I am proud to present you my new companion on these adventures tissue: Brother XL-2600i.



It may still not be an XPTO machine, but looks much more decent, is quiet, quick and convenient. Serves very well for what I need to do.

The change of home and the consequent tidying have absorbed much of my time, not giving me much opportunity to take over the projects that I have stopped and others that I have in mind.

I'm very happy that I moved to an airy house, where I can have a "corner" for my crafts. I promise to show you how it was, after it's all tidy.

I end this post with a promise to return soon. See you soon!